- 漢字と假名遣ひ(kahusiの日記擬き)
前者は、何故表記を目苦しく變へてコミニュケーションを阻碍するやうな書き方をするのだらう。どこまで本氣なんだか氣が知れない*1。
一口に讀みづらいだの、コミニュケーション云々と言ふが、平假名(或いはローマ字)だけで日本語を書く事と、正字や正假名を用ゐて(所謂漢字假名交じり文で)日本語を書く事は、全く異なつた性質のものだ。
後者は、自分が理解出來ない(またはしたくない)と云ふことを、恰も皆が出來ないと云ふ風に言ひくるめて、意見を押し附けてるやうにみえる。或意味自己中心的ではなからうか。
そも一番コミュニケーションをとれる文字や仮名遣い
とは何か。それはどのやうに決められるものなのか。
- 假名遣Q&A(言葉 言葉 言葉)
正字正假名への反撥の仕方は、決まつたパターンがあるやうに思へる。